Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT
Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:
como a palavra é usada
frequência de uso
é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
opções de tradução de palavras
exemplos de uso (várias frases com tradução)
etimologia
Tradução de texto usando inteligência artificial
Insira qualquer texto. A tradução será realizada por tecnologia de inteligência artificial.
Conjugação de verbos com a ajuda da inteligência artificial ChatGPT
Insira um verbo em qualquer idioma. O sistema exibirá uma tabela de conjugação do verbo em todos os tempos possíveis.
Solicitação de formato livre para inteligência artificial ChatGPT
Digite qualquer pergunta de forma livre e em qualquer idioma.
Você pode inserir consultas detalhadas que consistem em diversas frases. Por exemplo:
Forneça o máximo de informações possível sobre a história da domesticação de gatos domésticos. Como é que as pessoas começaram a domesticar gatos na Espanha? Quais figuras históricas famosas da história espanhola são donas de gatos domésticos? O papel dos gatos na sociedade espanhola moderna.
буквенное письмо, создано в Египте во 2-3 вв. н. э. Включает 24 греческих буквы и 8 знаков демотического письма. Сохранилось только в религиозном обиходе.
Коптское письмо
буквенное письмо, созданное во 2-3 вв. н. э. египтянами, переводившими Библию с греческого на Коптский язык (см. Коптская литература), поскольку сложное и крайне специфическое Египетское письмо, во многом не отражавшее реального произношения и фактически не передававшее гласных звуков, было непригодным для перевода. В первых веках н. э. магические египетские тексты, где было важно зафиксировать звучание слов (особенно в заклинаниях), записывали греческими буквами, употребляя для звуков, отсутствовавших в греческом, знаки египетской скорописи (демотическое письмо). В основе К. п. - 24 греческих буквы и 6-8 (в разных диалектах по-разному) демотических знаков. С отмиранием коптского языка К. п. вышло из повседневного употребления и сохранилось только в религиозных текстах.
Письма
ПИСЬМЕННОЕ СООБЩЕНИЕ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ОТ ОДНОГО СУБЪЕКТА К ДРУГОМУ
Письмо (сообщение); Письма; Личное письмо; Рукописное письмо
Письма темных людей (Epistolae obscurorum virorum) - знаменитыйпамфлет начала XVI в. Ни в одном сочинении не отразилась так ярко борьбамежду представителями гуманизма и обскурантизма, нигде не были так злоосмеяны невежество, самомнение и бездарность главных членов старойпартии. Непосредственным поводом к написанию П. послужила полемика междуРейхлином и Пфефферкорном, из-за апокрифических еврейских книг, которыеПфефферкорн считал нужным истребить; затем борьба перешла на более общуюпочву. После ряда памфлетов, выпущенных тою и другою стороной ("Глазноезеркало", "Зажигательное стекло", "Триумф Капниона" и т. д.), появились,наконец, "Epistolae obscuroгum virorum" - собрание вымышленных писем,будто бы написанных разными обскурантами и адресованных Ортуину Грацию,одному из главных противников гуманистического движения. Язык "П. темныхлюдей" - испорченный латинский, с примесью немецких слов, т. е. именнотакой, на каком зачастую писали тогда обскуранты. Стиль П. - искусноеподражание высокопарному и запутанному слогу большей части произведенийстарой партии. Вопросы, волнующие и затрудняющие "темных людей", сами посебе достаточно характерны; один желает, напр.. узнать, как следуетназывать того, кто готовится получить степень доктора богословия(magister noster) - noster magistrandus или же magister nostrandus?Другой желает быть успокоенным насчет того, не совершил ли он тяжкогогреха, съев в постный день яйцо, в котором уже находился зародышцыпленка; третьего мучит воспоминание о том, как однажды он, по ошибке,отвесил на улице низкий поклон какому-то еврею в длиннополой одежде,приняв его издали за доктора богословия; четвертый пресерьезно разбираетвопрос о том, можно ли назвать какого-нибудь ученого членом десятиуниверситетов, и приходит к заключению, чтo - нет, потому что нельзя быть одновременно членом нескольких тел.Мнимые корреспонденты Ортуина, нападая на гуманистов, высказываютсявообще против чрезмерной учености, например против изучения греческого иеврейского языка. В тексте "vos estis sal terrae" (вы соль земли) онипринимают estis за форму от глагола edere - есть; слово Капнион онисчитают еврейским; слово Mercurius они объясняют, как "mercatorumcurius" (заботящийся о купцах), Маvors (Марс) разлагают на "mares" и"vorans" (пожирающий самцов); "magister", по их мнению, состоит из"magis" (больше) и "ter" (трижды), потому что магистр должен знать втроебольше, чем обыкновенные люди. Искусно затронуты в письмах вопросы обиндульгенциях, о безнравственности католического духовенства, оботрицательных сторонах монашеских орденов и т. д.; местами авторы "П."явились, в этом случае, предшественниками Лютера и его сподвижников, инесомненно только по недоразумению реформатор отнесся к памфлетухолодно, даже враждебно, как это видно из одного его письма (1517 г.).Заглавие: "П. темных людей" было навеяно сочинением Рейхлина: "Epistolaeclarorum virorum" (1514; во втором издании - "illustrium"). "П. темныхлюдей" состоят из 2-х частей; 1-я появилась в 1515 г. и, вместе сдополнением к ней, изданным несколько позже, заключает в себе 48 П.;вторая (1517) состоит из 70 П. (также вместе с дополнением). Третьячасть "П. темных людей", напечатанная в 1689 г., не связана органическис первыми двумя, составлена посторонним лицом и принадлежит к той жегруппе подделок или подражаний "П.", как напр. "Epistolae obscurorumvirorum de concilio Vaticano", выпущенные в свет в нашем столетии(1872). Немало догадок возбуждал вопрос о том, кто был автором П. Помнению Дав. Штрауса, подкрепленному вескими аргументами, главнымсоставителем их был гуманист Крот Рубиан, а во второй части, болеесерьезной, отражающей местами реформационные идеи, чувствуется рукаУльриха фон-Гуттена. Вскоре после выхода в свет "П. " авторство ихприписывалось Рейхлину, потом Эразму и Гуттену; в разное времявысказывались также предположения относительно участия в составлении П.Германна фон Нуэнара, Эобана Гессе и нек. др. При самом появлении своем"П. темных людей" ввели многих в заблуждение; коегде люди старой партии,не разобрав иронии, сочли их произведением подлинных обскурантов и срадостью покупали книгу; скоро они поняли свою ошибку и увидели, как злопосмеялись над ними противники. Озлоблению обскурантов не было предела;желая отомстить анонимным авторам, они добились того, что папа издалприказание об истреблении экземпляров П., где бы они ни нашлись, ибезусловно осудил их, как еретическую и безнравственную книгу. Ортуин иего единомышленники пытались бороться с авторами "П. темных людей" илитературным путем; с этой целью выпущены были "Сетования темных людей"("Lamentationes obscurorum virorium, поп prohibitae per sedemapostolicam, Ortuino Gratio auctore", 1518). Это была попытка выставить"темными людьми" самих гуманистов, оплакивающих будто бы неудачный исходпредпринятой ими полемики. Но ни это ответное произведение, довольнобездарное, ни стеснительные меры против "П. темных людей" не моглипомешать крупному их успеху; в короткое время они были изданы несколькораз и породили множество подражаний. И теперь "П. темных людей"производят впечатление смелого, остроумного памфлета, многие страницыкоторого могут быть прочитаны с большим удовольствием. Неприятнопоражает местами грубоватый, цинический тон, прорывающийся иногда в "П.темных людей" - напр. в намеках на интимные отношения Ортуина к женеПфефферкорна. Историческое значение "П. " было весьма велико; в историиборьбы между истинным просвещением, независимыми взглядами, широкимкругозором - с одной стороны, и педантизмом, нетерпимостью и умственнойограниченностью - с другой, "П. темных людей" занимают видное и почетноеместо. Ср. Дав. Штраус, "Ульрих фон Гуттен" (русский перевод под ред. Э.Радлова, СПб., 1896); Н. Puntz, Ulrich von Hutten" (Лпц., 1876);Reichenbach, "Ulr. v. Hutten" (Лпц., 1877); Ludwig Geiger, "Reuchlin";C. Krause, "H. Eobanus Hessus"; H. UImann, "Franz v. Sickingen";Kampschulte, "De Croto Rubiano" (Бонн, 1862); его же, "Die UniversitatErfurt in ihrem VerhaItnisse zu Humanismus u. Reformation"; А.Кирпичнииков, "П. темных людей" (статья в "Ж. М. Н. Пp.", 1869, CXLIII);Hagen, "Deutschland's litlerarische und religiose Verhaltnisse imReformationszeitalter (Эрланген, 1841 - 44). Из изданий "П. темныхлюдей" лучшее - Восking'a (Лпц., 1864), в дополнительном томе собраниясочинений Ульр. ф. Гуттена. Ю. Веселовский.
Wikipédia
Коптское письмо
Ко́птский алфави́т — алфавит, используемый для записи коптского языка, распространён с IV века. Коптский алфавит основывается на греческом алфавите, с добавлением нескольких букв из древнеегипетского демотического письма, передававших согласные звуки, отсутствовавшие в греческом.
Коптское письмо было одним из источников старонубийской письменности.
Коптский алфавит поддерживается стандартом Юникод в качестве самостоятельного алфавита начиная с версии 4.1 (2005).